italki411
Are these translations correct? My sons names are Tai-Yang and An-Jie. My mom says the name "An-Jie" means well-rounded & generous. However, her English is not the best so I am just wondering if this is the best translation? And "Tai-Yang" means great, peaceful ocean? They sometimes have a hard time expressing things in English. I don't doubt them, just want to confirm.THANKS!!!
13. März 2009 14:37
Antworten · 7
3
well, it's depends. 太阳 means the sun in english, and 太洋 means great, peaceful ocean. The pronunciation of both 太阳 and 太洋 is Tai-Yang.
13. März 2009
1
maybe you should write the chinese character of your son's name here,then we can give you an confirm answer. now i guess tai yang is the sun in chinese.tai ping means peace.an jie 安杰?means peace and outstanding.
14. März 2009
1
Tai yang doesn't mean ocean,if it is Chinese pinyin,its meaning is the sun in english,and An-jie,i don't think it means well-rounded and generous,maybe ur mon wanna say angel,cuz an-jie is a little like angel in pronunciation ^^  what about other ppl's advise?
13. März 2009
I think "tai-yang" is 太阳,It is means the sun. Sorry i have no idea with "An-Jie".
18. März 2009
"太阳"means the sun . "太洋"may means Pacific Oean ."泰洋"may means peaceful ocean.
15. März 2009
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!