Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Esin (穆爱欣)
¿Cuál es la diferencia entre "mentira" y "embuste"? Muchas gracias por vuestra ayuda!
23. März 2018 10:14
9
0
Antworten · 9
1
¡Hola! Son sinónimos. Hasta pronto :)
24. März 2018
1
1
1
Estimada Esin, En este momento podríamos decir que son sinónimos. Sin embargo, "embuste" es muchos menos utilizado que "mentira". En el Ngram Viewer puedes ver que la relación es más o menos de 3 a 100 (3 embustes por cada 100 mentiras :) - - (1) ) ). Por otra parte, y esto era para mí desconocido, originalmente o en su significado, embuste quiere decir una mentira que se trata de ocultar mediante artificio. ( 2) Saludos, Antonio (1)
https://books.google.com/ngrams/graph?content=mentira%2C+embuste&year_start=1800&year_end=2000&corpus=21&smoothing=3&share=
(2)
http://etimologias.dechile.net/?embustero
http://dle.rae.es/srv/fetch?id=Ei4kbOy
23. März 2018
1
1
1
Significan lo mismo, Solo que es mas usado la palabra mentira.
23. März 2018
1
1
1
Son sinónimos. Mentira es coloquial y embuste es castellano antiguo jaja
23. März 2018
1
1
0
Hola Esin. Son sinónimos, sin embargo la palabra embuste en mi país es mas coloquial, preferiblemente es decir la palabra Mentira. Saludos.
24. März 2018
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Esin (穆爱欣)
Sprachfähigkeiten
Bulgarisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Spanisch, Türkisch
Lernsprache
Bulgarisch, Chinesisch (Mandarin), Spanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
von
51 positive Bewertungen · 16 Kommentare
10 American Car Idioms You Should Know
von
28 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
von
25 positive Bewertungen · 15 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.