Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Anamika
“调皮” 和 “淘气” 有什么区别? “调皮” 和 “淘气” 有什么区别?
17. Mai 2018 19:02
3
0
Antworten · 3
1
1. Both are adjectives 很调皮/很淘气 调皮的孩子/(淘气的孩子) 2. formal:顽皮 -- 调皮 -- 淘气 :colloquial 3. 淘气 is seldome used in writing 4. 调皮 is used on more occasions and by more people. Some people never use 淘气, probabally because of its Northern origin.
18. Mai 2018
0
1
0
调皮是中性一些的词,淘气一般用在贬义也可以用于中性。 例如:这小孩子好调皮的,有时太淘气,真让人担心。
18. Mai 2018
0
0
0
For me, i dont see any difference between these two. Both can be used in writing and speaking and again with no much difference at all.
17. Mai 2018
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Anamika
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Hindi, Russisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Hindi
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
von
62 positive Bewertungen · 21 Kommentare
10 American Car Idioms You Should Know
von
32 positive Bewertungen · 14 Kommentare
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
von
26 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.