Daria
What's the difference between 2 phrases: to try one's chance /to take one's chance Hello! Could someone help me to understand is there any difference between these two phrases: to try a chance /to take a chance or they are equal? Thanks beforehead!
8. Sep. 2018 17:01
Antworten · 7
4
I've not heard either of those expressions. You can say 'to take a chance' which means to try something a bit risky hoping you will be lucky and have a positive outcome. Or you can 'try your luck' which has a very similar meaning.
8. September 2018
3
Hi Daria, I've never heard of "Try a chance" - but "to take a chance" is very common. Maybe you meant "try your luck" or "chance my luck"? Another similar phrase is "chance my arm" and all of these "To do something in the hope of a positive outcome" Hope this helps! Sinead
8. September 2018
1
to take a chance: to do something that could have either good or bad results She's trying to find a publisher who will take a chance on her book. It might not work, but it's a chance we'll have to take. to have a chance: to have an opportunity. -- Why didn't you speak to Jan about the party tomorrow night? -- She wasn't at work today, so I didn't have a chance to speak to her. to try a chance - I have never heard, but you can use "to try your luck" I hope I helped. If there is anything else you do not understand, feel free to ask me.
8. September 2018
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!