Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Terecia Elshinta
“玩游戏”、“做游戏”与“打游戏”的区别 大家好, 我知道“玩游戏”指一个人或者一群人做一个有体育性、教育性、模拟性或者心理性的活动。 今天我看一本小朋友的中文课本,这本书用另外的说法称“玩游戏”即“做游戏”。 查了《查查词典》之后,发现彼此之间的分界并不太明确。后来,再上网查,又发现另外的说法即“打游戏”。 征求大家的意见如何分别这三个词。 十分感谢, 玲玲
4. Jan. 2019 09:16
8
0
Antworten · 8
1
玩游戏和做游戏没有什么特别大的区别,打游戏特指play video games。
4. Januar 2019
1
1
1
1. 打游戏与玩游戏,这里的游戏有专指电子游戏的意思。两者没有区别,只是用的动词不同,表示一个意思,有点类似英文中”have“与”get“ 2. 做游戏,这里游戏是具体游戏,如Jingshi上面所述,非电子游戏。
4. Januar 2019
1
1
1
打游戏:指利用工具可以进行的游戏, 如手机游戏,电脑游戏等。 做游戏:指需要亲身参与进行的游戏,如丢手娟,老鹰捉小鸡等。 玩游戏:大多数时候可以替代“打游戏” 和 “做游戏”, 如果分不清应该用“打游戏” 或者 “做游戏”, 就可用说 “玩游戏”
4. Januar 2019
1
1
0
謝謝您
4. Januar 2019
0
0
0
好像没区别,做游戏另一种含义是制作游戏,打游戏有点像拿着游戏控制器使劲按一样,玩游戏≡play games
4. Januar 2019
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Terecia Elshinta
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Indonesisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
von
65 positive Bewertungen · 21 Kommentare
10 American Car Idioms You Should Know
von
33 positive Bewertungen · 14 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.