Skype only
Is it correct to say this when you finally meet someone you've heard so much about? Hi, In English, is it correct to say "nice to have finally met you" when you finally meet someone you've heard so much about? Are there other phrases I could use instead of "nice to meet you" or "I'm glad to meet you"? Thank you!
15. Jan. 2019 05:35
Antworten · 12
2
"it's nice to meet you. I've heard so much about you." "It's nice to finally meet you."
15. Januar 2019
1
"Nice to have finally met you" would be correct if you want to insinuate that you have heard of the person you are greeting.
15. Januar 2019
1
Your sentence is correct. All the other suggestions in the comments are also good. There are quite a few ways to tell someone that you're glad to meet them. :)
15. Januar 2019
1
That is a common phrase, it is usually seen as positive, since it usually means the person has a good reputation.
15. Januar 2019
1
"Nice to meet you at last!"
15. Januar 2019
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!