roland
"stick pins in my eyes" in french ? Hello, as I was chatting with someone in english, the person used the phrase " stick pins in my eyes", then I had a look on the internet but I can't find the french translation of it? Do you know if there is an equivalent phrase in french ? I have never heard " m'enfoncer des aiguilles dans les yeux" in french...
5. Apr. 2019 16:23
Antworten · 2
3
It depends on the context. 1. It could mean "a very bad thing" A: I'm going to go visit your mother in law. Would you like to join me? B: God no! I'd rather stick a pin in my eye! I hate that woman. 2. it could refer to a schoolyard rhyme meaning: "yes, I absolutely promise to do that, and if I don't do it, the universe will do something bad to me." A: "Do you absolutely promise to come to my dance recital?" B: "Yes, absolutely. Cross my heart, hope to die, stick a needle in my eye." 3. It could mean "I'm completely surprised. This is the opposite of what I expected." A: "Did you hear that Sam won the race?" B: "Well, stick a pin in my eye! I was sure he would lose." 4. it could talk about an actual physical sensation. Doctor: "How can I help you?" Patient: "My eyes really, really hurt. It is like someone is sticking pins in them."
5. April 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!