Josh
Community-Tutor
¿"LL" se pronuncia diferentemente según la región española? Cuando escucho el español de España, percibo la pronunciación de "LL" como [ j ], pero algunas personas me han dicho que suena más como [ ʎ ]. Otras personas hasta dicen que "LL" se pronuncia diferentemente según la región en España. Por ejemplo, los madrileños pronuncian "LL" como [ j ] y los andaluces lo pronuncian como [ ʎ ]. ¿Hay alguien que pueda decirme cuál es correcto? He recibido tantas respuestas contradictorias que ahora estoy confuso, ¡jajaja!
17. Juni 2019 23:01
Antworten · 6
Hola Josh, Tu pregunta es del mismo tipo que si preguntamos: ¿cómo se debe pronunciar "butter" en inglés? Los americanos tienen una forma de pronunciarlo, los ingleses del sur lo dicen de un modo y los del norte diferente. Esto por poner tres ejemplos que conozco y que son muy distintos entre sí. Todos los acentos son correctos, en cualquier idioma, salvo que haya un estado o institución despóticos que impongan algún acento en concreto, porque sí. Yo creo que lo que tenemos que ser es consistentes. Yo, con mi inglés, tengo un fuerte acento de Greater London, obviamente mezclado con un ligero acento hispano. Pero siempre que aprendo nuevas palabras en películas americanas, no las imito con su acento. Las digo con MI acento. Mi consejo es que hables con tu acento, de manera consistente, y entiendas todos. ;-) ¡Salud! PS: Ejemplo. El seseo es una irregularidad que consiste en la pronunciación de la z como si fuera s. Uno podría pensar, entonces, que si se pronuncia la z como s es algo incorrecto, pero no es así. Ernesto Sábato, Octavio Paz, Vargas Llosa... seseaban. No es incorrecto, pero se le llama seseo a la irregularidad respecto a la pronuncación de "referencia". Ahora bien, en ciertas partes de Andalucía, hay gente que sesea y cecea (lo contrario) simultáneamente. Esto sí es incorrecto: pronunciar zapato como "sapato" y en la siguiente frase decir "sandalia" como "zandalia" . Esto no es exactamente parte de su acento, porque no cometen seseo y ceceo con todas las palabras. Y esto es lo que te puede pasar a ti si intentas cambiar tu acento, que podrías dejar de ser consistente Céntrate en tu acento, méjoralo, pero no lo abandones. Si aprendiste un acento sudamericano o canario, mejor. Es más fácil a la hora de pronunciar las S y las Z: ¡todas igual! ;-)
19. Juni 2019
Y eso que no preguntas por las versiones latinoamericanas: /ʒ/, o [ʃ] en Argentina
18. Juni 2019
Hola Josh, Tal y como te han dicho, en España tenemos diferentes tipos de pronunciación y cada región tiene su propio acento y particularidades idiomáticas, así que siento de todo corazón decirte que todas son correctas. (lo mismo se puede extender a todos los países hispanohablantes). Lo siento por no poderte darte la respuesta esperada. Si tienes alguna otra pregunta no dudes en contactarme. Gratos Saludos, Natalia https://teach.italki.com/teacher/5206081
18. Juni 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!