Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Andrés
tongue firmly in cheek?? I stuck with this expression: He wrote, tongue firmly in cheek: "It's not dangerous to swim here" Some idea of what that means? ____________ Very grateful for your help
10. Juli 2019 16:16
5
1
Antworten · 5
0
Thank you DavidK... I was wondering whether that expression needed some correction
11. Juli 2019
0
0
0
I am stuck on this expression. (corrected) This expression puzzles me. (better)
11. Juli 2019
0
0
0
Thak you Matthew! I see that you know chilean spanish haha!
10. Juli 2019
0
0
0
Sorry - duplicating Matthew.
10. Juli 2019
0
0
0
The expression "tongue in cheek" is used to denote irony or sarcasm. In this case, we can assume that it is in fact dangerous to swim there. ¿Cachai?
10. Juli 2019
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Andrés
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Portugiesisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
von
23 positive Bewertungen · 1 Kommentare
10 American Car Idioms You Should Know
von
22 positive Bewertungen · 11 Kommentare
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
von
24 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.