Noel
Translating a proverb into Spanish (from English) In English: If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together. In Spanish: Si se quiere ir rápido, va solo. Si se quiere ir lejos, va con alguien. How did I do? (Como lo hice?)
28. Juli 2019 19:30
Antworten · 5
2
I found the equivalent online as: Si quieres ir rápido camina solo, si quieres llegar lejos ve acompañado. As a side note, "How did I do?" should be "¿qué tal lo hice?"
28. Juli 2019
1
In Spanish: Si quieres ir rápido, vete sólo. Si quieres ir lejos, vete con alguien
28. Juli 2019
Para mi sería Si quieres ir rápido, ve sólo Si quieres ir lejos, ve acompañado
7. August 2019
Si quieres ir rápido, anda solo. Si quieres ir lejos, anda acompañado.
5. August 2019
Mmm, yo lo traduciría como: Si quieres ir/llegar rápido, ve sólo si quieres ir/llegar lejos, ve acompañado. *Prefiero "llegar" ya que creo que se entiende más fácilmente y mejor. Y lo hiciste muy bien en el resto, saludos!
29. Juli 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!