Rei
Что означает " ума- палата"? И ещё "Дорожная карта" " Подключить что-то или подключ " Спасибо вам
13. Dez. 2019 18:41
Antworten · 15
1
Это означает - очень умный. Это словосочетание обычно применяется для иронии или в сказках.
13. Dezember 2019
Здравствуйте! Выражение «ума палата», строго говоря, неполное. Вариантов этой пословицы очень много. Но сначала давайте посмотрим, при чём вообще здесь «палата». Имеется в виду отнюдь не палата в больнице, т.е. это не помещение для больных, и это не «палатка» - полотняный тент для ночёвки где-нибудь в лесу или в поле. «Палатой» в Древней Руси называли жилое или административное каменное здание, а также самую крупную комнату в нём – залу. Слово восходит к латинскому слову «palatium» - дворец (сравните с англ. «palace»), и было позаимствовано из латинского через греческий, вероятно, ещё на излёте раннего Средневековья, в 10-11 веках. Теперь почему палата – ума. Мне встречались утверждения, что якобы «палаты» ассоциировались в народе с грамотностью, учёностью, властью вообще, и в этих палатах якобы сидят бояре и думают «государеву думу». И потому тот, у кого «ума палата», один стОит целого собрания умных, богатых и облечённых властью людей. Возможно, отчасти это и так. Но мне это кажется сомнительным, поскольку палаты различались по своему назначению, и понять, с какими людьми в этих палатах сравнивается человек, без уточнения невозможно. Может быть, при подборе ассоциаций свою роль сыграло то, что палаты в ту эпоху считались очень красивыми, светлыми, прочными и вместительными сооружениями, а залы были нарядно убраны (декорированы). Что и давало наглядный пример, с чем сравнивать интеллектуальные характеристики обсуждаемого человека (но это лишь моя версия).
13. Dezember 2019
Теперь давайте рассмотрим вторые части пословицы, которые и делают её нередко ироничной. Чаще всего встречается вариант «ума палата, да ключ утерян» - т.е. нельзя войти, палата без хозяина; ум есть, но бесполезен. «Ума палата, да непочата» - т.е. ум никак не используется. «Ума палата, да разума маловато» - т.е. человек в принципе очень умён, но поступает нерационально и непрактично в житейских вопросах – неразумно. «Ума палата, да непокрыта» - т.е. пол в палате ничем не застелен, ковров нет, а значит человек беден, и ум ему не впрок. Более современные варианты данной пословицы: «ума палата, да спина горбата» - т.е. человек тоже не применяет свой ум, и вынужден тяжело и почти задаром работать, «гнуть спину, горбатиться». «Ума палата, да и та номер шесть» - имеется в виду палата психиатрической лечебницы (здесь отсылка к рассказу Чехова «Палата N6). «Ума-то палата, да одноместная, и та не занята» - тут тоже явная отсылка к больничной палате, и «жильцу» пора бы в неё уже заселиться и начать лечение. Впрочем, существует вариант и с позитивным значением: «ума палата дороже злата» (т.е. золота) – ум ценится выше денег. Иногда само по себе выражение «ума палата» тоже может употребляться в позитивном смысле, но следует внимательно следить за контекстом, подразумевается продолжение или нет. Поэтому применять выражение следует с осторожностью.
13. Dezember 2019
"Дорожная карта" - это перевод английского roadmap. См тут : https://en.wikipedia.org/wiki/Roadmap (A plan, e.g. Road map for peace, to resolve the Israeli-Palestinian conflict. Technology roadmap, a management forecasting tool.)
14. Dezember 2019
Последний ваш вопрос не совсем понял. Вы имели в виду, чем «подключение» отличается от понятия «под ключ»? Изначально, «посадить / положить под ключ» означало закрыть кого-либо / что-либо (и поэтому синонимом было понятие «под замОк»). И теперь, когда мы подключаем что-нибудь – т.е. присоединяем водопровод к дому, электропитание к устройству – мы делаем систему закрытой, связанной, цельной, «закрываем под ключ» её. Что же касается значения выражения «[сдать] под ключ», то мне встретилась такая версия. Изначально оно, по всей видимости, возникло в сфере строительства дачных домов в позднем Советском Союзе. Как и в старину, сперва «под ключ» означало построить дом включительно до этапа установки окон и дверей, т.е. дачный домик, построенный «под ключ», уже можно было закрывать, а значит, спокойно оставлять внутри вещи, инструменты, и спокойно заниматься внутри чистовой отделкой. И никакой речи о полностью готовом объекте не было. Поэтому наравне с выражением «[сдать] под ключ» применялось как синонимичное выражение «[сдать] под замОк». Но постепенно смысл «под ключ» трансформировался в представление о полностью готовом объекте: бери ключ, входи и живи. Мне кажется, свою роль здесь сыграло то, что ключ сам по себе является символом полного обладания (так, например, Наполеон в своё время напрасно ждал ключ от Москвы), а дом без чистовой отделки ещё как бы «не до конца твой». Поэтому выражение «[сдать] под замОк» постепенно вышло из употребления, и теперь вместо него используется «под отделку» - т.е. строители за чистовую отделку помещений уже не берутся, заказчик занимается этим сам. А выражение «под ключ» из сферы строительства дач перекочевало в бизнес («продажа бизнеса под ключ»), создания сайтов и консалтинговых решений. И даже корпорация Росатом теперь продаёт свои АЭС так вот запросто – «под ключ» (теперь они должны мне денег за рекламу!).
13. Dezember 2019
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!