Mai
멀어요 or 멀이에요? The sentence I'm wondering about is: 부산이 여기에서 멀어요? Can I also ask: 부산이 여기에서 멀이에요? If yes, what's the difference? If not, why?
23. Jan. 2020 17:43
Antworten · 3
1
*You can not say '멀이에요'. '이에요/예요' is only followed by a noun. But '멀' is a verb stem of '멀다'. e.g. ) 저는 한국 사람 (noun) + 이에요 --> 저는 한국 사람이에요. (I am Korean.) * The present polite ending '아요/어요' is conjugated with a verb stem. e.g. ) 예쁘 (the verb stem of 예쁘다) + 어요 --> 예뻐요. 제 친구는 예뻐요. (My friend is pretty.)
23. Januar 2020
Also, what we would consider adjectives, are often conjugated like verbs in Korean.
8. Februar 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!