"quitarse la coraza"
coraza es tener una actitud para defenderse del daño emocional que te hacen los demás
Quitarse la coraza es quitarse esa protección y dejar tus emociones abiertas al exterior
"Ir de cara"
ser honesto y siempre decir la verdad aunque tu opinión sea negativa y pueda hacer daño emocional a otras personas.
24. März 2020
1
1
1
"Quitarse la coraza" significa mostrar abiertamente las emociones.
"Ir de cara" significa decir lo que uno piensa realmente.
24. März 2020
0
1
0
"Quitarse la coraza" significa mostrar las emociones y ser vulnerable emocionalmente. En cuanto a "ir de cara", significa ser honesto, no mentir. Espero que quede claro :)
24. März 2020
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!