Carlos
Charlar vs hablar Si puedes pones ejemplos, por favor
11. Mai 2020 01:18
Antworten · 4
2
"charlar" se refiere a tener una conversación ... "vamos a charlar sobre lo que pasó el día de hoy" "hablar" puede ser tener una conversación o la habilidad de "hablar" por ejemplo "vamos a hablar sobre lo que pasó hoy" (tener una conversación) "yo hablo español" (la habilidad de hablar) no puedes decir " yo charlo español"
11. Mai 2020
En teoría, el verbo "charlar" es hablar, pero de manera informal. En algunos casos, en algunas regiones, puede ser sinónimo a charlotear o parlotear, e incluso, chismorrear. A veces tiene un significado negativo, pero todo depende.
12. Mai 2020
En España es lo mismo pero "hablar" se utiliza en situaciones formales y "charlar" en situaciones informales".
11. Mai 2020
En Chile* no usamos ni 'charlar' ni 'platicar', sólo 'hablar' o 'conversar'. 'Conversar' es específicamente tener una conversación, y hablar puede ser 'conversar' (hablar de algo, hablar con alguien, etc) y también un idioma (hablar inglés). Saludos!
11. Mai 2020
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!