quagmire
"would like for you to do" or "would like you to do"? I seem to have seen both by English speakers, which one is grammatically correct? I
6. Mai 2010 13:29
Antworten · 1
1
Actually you can use both (spoken). However, when you write I think the second is better - I would like you to do question 7 for homework. I would like you to do me a favour. When we write we try to keep things as concise as possible. I would like you to do = direct object "you" I would like FOR you to do = indirect object "for you"
6. Mai 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!