[Deleted]
得到 and 收到 both have the same meaning in my dictionary. any differences??!
6. März 2008 08:32
Antworten · 6
4
得到 means you finally get something after making an effort. 收到 means someone sent you something and you got it.
6. März 2008
2
其中一个区别是:“得到”有时候强调“经过努力之后最终获得”,例如,“经过几年的追求小伙子才得到她的心!”;“收到”在这个方面没有强调这个意思,例如,“周末,他收到她的来信”。所以说,“得到”常常强调人主动争取获得的积极态度,而“收到”往往没有这个意思。
7. März 2008
1
得到 - you get something He got first prize in a competition. 他得到比賽第一名 收到 - someone give you something and you receive it I received a gift from him. 我收到他的禮物。
13. März 2008
"de dao" means you achieve something (it can be an objective or some effort to get to a higher level) Ex: wo de dao gao cheng ji "shou dao" just simply means you get something concrete, such as when sb send you a gift you "shou dao" it Ex: wo shou dao ni de li wu
14. März 2008
if you say 得到,it always means it's what you wanted. if you say 收到,it just means you receive sth. eg.我努力工作,终于得到了老板的赏识。 今天我收到了一张话费单。
9. März 2008
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!