عليّ ان اعرفكم ان هناك كثير من الاستخدامات غير الرسمية وعليكم الا تضع الاهتمامكم على هذه الاستعمال الخطأ. في الصين الشبان والشابات يفضلون هذه الاسلوب الحديث. لكن الصينية الأصيلة لن يحتوي الحروف الانجليزية. والناس المحضرون لن يستحدموا هذا الاسلوب.
وعندما نكتب نادرا ما نستعمل الحروف الانجليزية. صوّر اذا تتكلم مع من يفضل العربية المازجة مع الفرنسية فأليس هو غريب؟
16. Juli 2010
0
1
1
W is the first character of chinese words, it can represent Wan(万), Watt(瓦特),Wen(吻,kiss) W..... I can't lay all of them out
16. Juli 2010
0
1
0
没错,基本上是这个意思,但是要看用在什么情况下。
16. Juli 2010
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!