“めっちゃ” is a dialogue in Osaka district and is often used by young people. It means "very " and is equal to “とても” in standard Japanese.
So the example above means “This noodle is very nice!”
I would like to add one more explanation.
The ending of the sentence is not "じゃん" but "やん" in Osaka district. So it is expressed like "ラーメンめっちゃうまい"や"ん!" in Osaka.
"じゃん" is a dialogue in Tokyo district and there "very" is expressed like "すげー". So it is expressed like "ラーメンすげーうまいじゃん!" in Tokyo.
Please note that these sentences are usually used by young people.
Hope this could help you. Thank you.
23. August 2010
0
5
2
it means "very" or "so"
23. August 2010
0
2
0
It is a dialect of じゃん Tokai
misunderstood with a dialect of じゃんは Yokohama, but it is the dialect of the Tokai district