Rose-xp
The sentence "There we go/There you go". The sentence "There we go/There you go" ususlly used for what kind of occasion?
19. Sep. 2010 01:08
Antworten · 7
2
Rose-xp, It is a bit hard to define because the verb "to go" has so many meanings, but I will try. 1) There you go. It can be a form of encouragement or approval of what the other person is doing. There......at that time and place (now) you go.....you are acting, you are speaking, you are doing (correctly) Examples. -Let's say you are teaching a child to ride a bicycle. The child finally is able to stay on the bike for a few seconds without falling off. "There you go. Now you're doing it. Good job!" -Someone says something that you agree with. "There you go. Now you're talking." 2) There you go It can be a way of drawing a person's attention to the fact that you have given him something or have done something for him. There......at that time and place you go......you have it, you are responsible for it now Examples -You have just given a speech to your collegues. " And there you go gentlemen, the reason why no one has gone back to the moon for 30 years. -You owe money to someone and you repay it. "There you go. Five hundred and fifty dollars. Now we are even." 3)There you go again. This usually expresses disapproval. It indicates the other person is once again doing the wrong thing. Example -There you go, smoking in the bathroom again. Will you please put that cigarette out? -There you go again, always talking about raising taxes on the working man. 4) There we go. -It is essentially the same as 'There you go.' The difference is that you are including yourself in the sentence out of politeness or because you are part of the action. Example - You are teaching your partner the tango. "There we go. Now we're dancing."
19. September 2010
this is a very good question. I think it will be hard to explain, even though my english is fairly good! because we use it idiomatically, we don't think about the meaning of each word. "here we go" "here you go" "there you go" etc are just fixed expressions. generally, they have the same meaning, just used in slightly different situations - usually only changing based on who is being spoken to. "there you go" is only used when the situation only applies to the person being spoken to. so if I am speaking to you, if i say "there you go", it means something like "there it is, for you" "there we go" is just used to mean "here it is, for everyone" If i give you money, I can say "here you go, here's some money". it just means "this is for you, here's some money". here you go is just a way of expressing "I am giving this to you". "Here we go" means something like "now we are beginning", or "now it is beginning for us". I think you can think of it as "now we are going (together)...." (現在我們開始了 ?) "There we go" is often used in a sitaution where things have gotten better for everyone. Like if we are all in the same room together, and a window is broken. If I fix the window, and maybe you are helping me, once we fix it, i say "there we go!" it means "now it's fixed for us, now we are all in a better situation" etc. "Here I go" or "here we go" means something like "now we are starting a new situation". There is a famous song whose lyrics are 'here i go again on my own, going down the only road I've ever known'. it means "now I am starting off again / starting to do something again on my own, .". "There you go" means something kind of like "你現在有了” - and it can also be used for encouragement. e.g.: “There you go! you've really started doing it well now!" its really a bit difficult to explain. but that is because they are idioms, not meant to be understood using normal english grammar! http://sl.iciba.com/viewthread-58-32301-1.shtml
19. September 2010
上面的解释有一点太长了。 There we go/There you go 有 『那你看』,『那给你』,『(终于)成功了』,『又来了』的意思。 那你看: There you go guys, that is how to do it correctly. 那给你: There you go. I just gave you 10 dollars. (终于)成功了: There we go, we are finally able to eat lunch now after five hours of waiting. 又来了: There you go again, doing bad things!
20. September 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!