Alaa Safigül
Is it really " schedule " ?! I used to write this word as " schedual " for 14 years of my life !!! I have also looked up in the dictionary for this word to make sure and found it as (( Schedule " in Oxford English-Arabic dictionary ! How do you see that ?! Google translation service accepts the two kinds of this word spelling , that's strange and I'm a little confused because of that ! By the way , do you trust the translation of Google ? Thank you everybody in advance !
26. Sep. 2010 22:21
Antworten · 7
Yup, it is schedule. I think I once spelled it that way as well. I assume google translate automatically corrects for spelling when translating. If you translate the misspelled word "schedual" to chines, for example, you get 附表. Translating 附表 back to english you get the correctly spelled "schedule." So, google translate knows how to spell schedule, it just automatically corrects the spelling during translation. I use google translate. It's not perfect, but it is very good considering what it does.
26. September 2010
It is schedule. Misspelling a word for 14 years is a long time! No one ever corrected you?
26. September 2010
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!