kelvinho8
跟對方說〝加油〞或〝加把勁〞的英文應該怎說?
15. Feb. 2011 16:43
Antworten · 2
add fuel,bread in front,your mother is waiting for you,mind your legs,speed up,more strength please,quick,or you will be beaten,you lazy tortoise or something i can guess such as killing spree,whole shit,like eat a shit,bulls chasing you,be striken by a donkey in the back,like headless bears rushing around, i believe the expression is a lot while only a little can be used.
16. Februar 2011
I guess the closet one is "come on"? Not said like the cheer square(?)s though, usually person-to-person. "You can do it", "good job", "keep up the good work", etc.
15. Februar 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!