Ana_hache
What's the difference between "Mir ist kalt" and "Ich bin kalt"? Danke!:)
5. März 2011 21:42
Antworten · 10
7
Big difference! Mir ist kalt = I feel cold (get me a jacket!) Ich bin kalt = I have no feeling, cold heart ...but more importantly...: Mir ist heiß = I feel hot (turn on the A/C!) Ich bin heiß = I am horny, lets have sex! ...and more...: Mir ist warm = I feel warm, still no A/C? Ich bin warm = could mean 'I am gay' Mir ist gut = I felt bad but I am better now Ich bin gut = I am good, maybe the best. Mir ist schlecht = let me vomit! Ich bin schlecht = I failed that test...
6. März 2011
5
Mir ist kalt. = bezogen auf die Umgebungstemperatur Manche, wie z.B. wir hier im Saarland, sagen auch "Ich habe kalt.", was aber als falsch gilt :)) Ich bin kalt. = 'kalt sein' hat die Bedeutung von 'gefühllos sein'
5. März 2011
2
Mir ist kalt = I'm cold (the weather is cold for me) Ich bin kalt = I am cold ( my body is cold) or (my heart is cold)
5. März 2011
1
Querida Ana_hache, esta es un "False friend" del espanol: que dice "Yo tengo frio" en espanol es una structura diffente en aleman: se dice "mir ist kalt", contesta a la pregunta: "wem ist kalt?" - "Mir" in dativo. Wenn man sagt, "ich bin + Adjektiv" bedeutet das eine dauernde Charaktereigenschaft oder ein Gefühl, das Teil der Person ist, z.B. "ich bin kalt" = ich bin kein emotionaler Mensch, man würde das aber nie so über sich sagen. Eher passt schon: "ich bin müde" = gerade jetzt fühle ich mich müde. "Ich habe" kann man nur mit einem Nomen kombinieren: "ich habe Hunger/ Durst/ Lust/ Angst...." der Unterschied von "ich bin kalt" und "mir ist kalt" ist ungefähr wie in Spanisch mit ser und estar.
7. März 2011
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!