[Deleted]
'家就是港湾'是什么意思? '家就是港湾'是什么意思? I can only understand it literally, Im sure there is a deeper meaning to this phrase though.
23. Apr. 2011 22:05
Antworten · 8
1
一般比喻长期在外的游子(出外闯荡世界的人,多是成年后离开家的人)归来,回到家的感觉就像船安全抵达港湾,水手出海归来,心里觉得很踏实,很安全,很温暖。
25. April 2011
1
In chinese,the"港湾"is a place,which can make your heart peace,and feel warm,and you can have a rest.So most chinese would like to say:"家就是港湾",it's mean: home is peace and warm.and you can have a rest.
24. April 2011
means:home is as a harbour can protect you against the storm.
24. April 2011
家就是港湾,意思是:家给我们安全,舒适,温暖,亲情,有家的感觉真好!家就是港湾。
28. April 2011
比喻说法 意思是能给人安心的感觉 回到家就像船 回港湾一样 经历了风风雨雨的漂泊 回家后的安心与 宁静 你能了解吧?some words i cant speak in english so very sorry teacher BETH!
25. April 2011
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!