Hideko
¿Me podría decir cuál es correcto? No sé si ella viene hoy. No sé si ella venga hoy. No sé si ella vendrá hoy.
18. Jan. 2022 08:16
Antworten · 9
1
No sé si ella vendrá hoy. (Porque no sabes si va a venir, todavía no ha sucedido). Espero haberte ayudado Hideko. :)
18. Januar 2022
A veces, se pueden escuchar el uso cualquiera de estas frases, pues se suelen cometer algunos errores, pero teniendo en cuenta la gramática, la forma correcta sería: No se si ella vendrá hoy, porque se esta hablando de un tiempo futuro (aún no ha ocurrido). Sin embargo, como también expresa una incertidumbre, podría usarse el verbo venir en modo subjuntivo: No sé si ella venga hoy. Espero te sea de ayuda!!
18. Januar 2022
No sé si ella viene hoy. No sé si ella vendrá hoy.
22. Januar 2022
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!