気の長い事、適応力、自分の仕事が好きである事、教えている科目を良く知っており、
自分の弱点を知る事、
He or she tries to know it. Talking about attitude/skills required.
自分の弱点も知っている事
He or she already knows it.
これら全てが重要である。
italkiでは、英語でまだ抗弁ではない英語教師もいる。
We have no adjective 抗弁な. 抗弁 is a noun, and the verb 抗弁する sounds like a legal term. I'd say 英語でまだ説明できない英語教師もいる。
同じ言語を学ぶ仲間がお互いに助け合うのは素晴らしいことだと思うが、自分が得意ではないサービスに対して支払いを求める事は控えめに言っても面白い。
である調を書いてみましたが、合っていますか?Yes, fine. 記事のようなものを書く時、言語学に関してコツがあれば教えてください。
小説のようなRecreational writingではなくて、たぶんTechnical writingのようなものが知りたいんだと思うけど、日本のTechnical writingってあまり確立されてないんだよね。ただ、英語のTechnical writingと基本は同じだよ。 Be objective and simple.