Unibertsitateko euskara tituluduna |University degree in Basque |A1 -> C2
Unterrichtet
Baskisch
Muttersprache
Spricht
Spanisch
Muttersprache
Französisch
Englisch
Andere
Unibertsitateko euskara tituluduna |University degree in Basque |A1 -> C2
Über mich
Ich als Lehrkraft
Meine Stunden und mein Unterrichtsstil
Lebenslauf
Aus WeitereLebt in Other, Weitere (22:14 UTC+01:00)
Über mich
italki-Lehrkraft seit 7. Feb 2025
Thema von InteresseGeschichteMusikSchreibenLesenFilme
I grew up in Pamplona, where I developed and deepened my love for Basque. This is why I decided to study Basque at university.
I started teaching Basque when I was at university and have been teaching it to adults and children for years.
I am currently a Feldenkrais practitioner, but I would like to continue teaching Basque.
______________________________________________________
Iruñean handitu nintzen eta bertan garatu eta sakondu nuen euskararekiko maitasuna. Horregatik, unibertsitatean, Euskal Ikasketak egitea erabaki nuen.
Unibertsitatean nengoela hasi nintzen euskara irakasten, heldu zen haurrei.
Gaur egun Feldenkrais irakaslea naiz, baina euskara irakasten segitu nahi nuke.
Ich als Lehrkraft
I like working in a pleasant environment. I am not in favor of emphasizing every fault. I think you have to take the time to integrate what you have learned.
I attach great importance to the needs and desires of students; I do not work according to the material I have, but according to the reality I find.
__________________________________________________________________________________
Giro onean lan egitea gustatzen zait. Urratsez urrats aitzinatzen gara, ikasitakoak integratzeko denbora hartzea nahitaezkoa dela deritzot.
Ikasleen nahi eta beharrei egotzea garrantzi handia ematen diot; ez dut lan egiten daukadan materialaren arabera, baizik eta topatzen dudan errealitatearen arabera.
Meine Stunden und mein Unterrichtsstil
I generally use the communicative method. I don't like master classes, we learn by sharing, because language is a communication tool.
However, I like to work on the theoretical foundations, because I think they help to better understand what has been learned in practice and to understand how the language works.
_______________________________
Orokorrean, metodo komunikatiboa erabiltzen dut. Erabiliz ikasten dugu. Klase magistralak ez ditut gustuko, partekatuz ikasten daugu, hizkuntza komunikatzeko tresna baita.
Hala ere, oinarri teorikoak lantzea gustatzen zait, uste baitut prantikan ikasitakoak hobe barneratzen laguntzen dutela eta hizkuntzaren funtzionamendua ulertzen laguntzen dutela.
Mein Unterrichtsmaterial
PDF-Datei
Audiodateien
Bilddateien
Artikel und Nachrichten
Quizze
Videodateien
Textdokumente
Karteikarten
Zeugnisse
Licence spécialité basque - Faculté de Bayonne (Université de Pau) - 2000La didáctica de lenguas forma parte de la licenciatura de lenguas y culturas regionales en la universidad de Bayona.