1319 nehmen teil
#Slang
Share your favorite slang phrases! Native speakers and italki Teachers can show off their slang expertise in their native language.
“Did You Just 흐린 눈 하다?” — A Fun Korean Slang You Need to Know Have you ever seen something… and decided not to see it? That’s what the Korean slang “흐린 눈 하다” means — literally, “to make your eyes blurry.” It’s a humorous way to say, “I saw it, but let’s pretend I didn’t.” Example: 친구가 실수했지만, 난 그냥 흐린 눈 했어. → My friend messed up, but I just turned a blind eye. Now, let’s compare it with similar expressions: 1. 모른 척 하다 – “To pretend not to know.” 걔가 날 봤는데 모른 척했어. (He saw me but acted like he didn’t.) 2. 못 본 척 하다 – “To pretend not to see.” 싸움이 나도 못 본 척했어. (Even if there’s a fight, I just act like I didn’t see it.) 3. 못 들은 척 하다 – “To pretend not to hear.” 불편한 말은 못 들은 척 넘겨요. (When things get awkward, I pretend I didn’t hear.) 4. 무시하다 – “To ignore.” (Stronger, possibly rude) 내가 말했는데 무시했어. (I spoke, but they totally ignored me.) 흐린 눈 하다 is playful, casual, and perfect for when you want to let something slide. Have you ever 흐린 눈 한 적 있어요?
18. Apr. 2025 01:13
0
0
📢 Did you know that the French language from Canada (Quebec) has tons of expressions ans intonations that are not found anywhere else ? Here's an exemple in the following quiz ! 🙌 You are also welcome to request this specific subject when you are booking a lesson with me ! Suscribe to my profile to be informed of the upcoming Quizzes ! Welcome to you all ! FOLLOW ME FOR FURTHER QUIZZES ! SUIVEZ-MOI POUR DES QUESTIONS QUIZZES À VENIR ! 📢 Saviez-vous que la langue française du Canada (Québec) possède des tonnes d'expressions et d'intonations que l'on ne retrouve nulle part ailleurs ? En voici un exemple dans le quiz suivant ! 🙌 Vous pouvez également demander ce sujet spécifique lorsque vous réservez un cours avec moi ! Abonnez-vous à mon profil pour être informé des Quiz à venir ! Bienvenue à toutes et à tous ! **** #learnpartner #italkirefresh #trendingwords #knowmyteacher #frenchleague #dailyvocabulary #learnpartner #matchyourneeds #learningtips #students #quebec #quebecaccent #quebecslang #canadafrench #French #quebecois #QuebecFrench #Travel
What is the meaning of this popular expression in Quebec : " Se casser le bicycle " ? / Que signifie de ce mot/expression populaire au Québec  : " Se casser le bicycle " ?
Ne pas de souvenir de quelque chose d'important
Avoir trop bu d'alcool
Avoir un accident de vélo
Se donner/Avoir du mal à accomplir quelque chose
11 befragt
22. März 2025 09:58
0
0
Mehr anzeigen