Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
いそがしい=busy じゃありません!
02:40
January 19, 2023
02:40
January 19, 2023
Description
はい、こんにちは。ようへい先生です。えー、みなさんお元気ですか。 はい、今日はあー”いそしい” のお話をしたいと思います。”いそがしい” busy ですねでも、busy と同じじゃないですよ。 じゃ、そのことについてお話ししたいと思います。 ・The road was busy. えー「道がいそがしいです」。うん、 「きのう道がいそがしかったです」 これは言うことができません。はい、私のせいとが 最近これを言いました。 はい、じゃこれ正しい日本語はなんですか?はい、「道がこんでいます」 ですね、「きのう道がこんでいました」です。はい、じゃあ次、 ・the city is busy え。いそがしい町、「私が住んでいる町はいそがしい町です」 うん、これは言うことが言うことができません 正しいえー、日本語はなんですか。”にぎやかな街(まち)”ですね。はい、「にぎやかな町に住みたい」、”いそしい街(まち)”うんうんうん、まちがいではないんですが、例えば、例えばですよ、 この街(まち)の人はみんなあー、朝から夜までずっとはたらいている、「いそがしい街(まち)だ」 など言うことができますが、”にぎやかな街”とちがう意味ですよ。 はい、これが、私がよく聞くまちがえた日本語、直訳(ちょくやく)、日本語、literal translation ですね直訳(ちょくやく)の日本語です。はい、みなさん気を付けてください。 はい、じゃ、今日も聞いてくれてありがとうございますはい、みなさん、日本語の勉強がんばってってくださいバイバイ👋 A busy city △ いそがしい街(まち) 〇 にぎやかな街(まち) 例) この街(まち)の人はみんな、朝から夜までずっとはたらいている。 ok いそがしい街(まち)だ。
Podcast Channel
ようへい先生 N4~N3 レベルの生徒(せいと)へ (^^♪
Author
All episodes
Cosa fanno gli italiani dopo Natale?
09:15
December 28, 2023
Words of Emotion in Chinese Mandarin 情绪相关的词语
02:43
July 12, 2022
Episode 2: Affective vs Neutral Cultures
05:53
June 16, 2022
“Ba” syllable
00:45
November 22, 2022
Each Fast Food Meal Could Increase Depression Risk
01:42
December 30, 2024
Episode 31:お気に入りのカレンダー
06:14
Jan 22, 2025 11:22 AM
#451 N3 漢字 在(ざい)について!
06:44
February 17, 2024
"From Pillar to Post" - English Expression.
04:58
September 3, 2022
Show more
Popular episodes
I Podcast Secondo San Luca
Cosa fanno gli italiani dopo Natale?
09:15
Magic Mandarin Chinese Daily Learning
Words of Emotion in Chinese Mandarin 情绪相关的词语
02:43
The Age of Humans
Episode 2: Affective vs Neutral Cultures
05:53
Learn Tagalog with Teacher Regina
“Ba” syllable
00:45
Practice Listening, Reading & Comprehension
Each Fast Food Meal Could Increase Depression Risk
01:42
アヤさんとフミさんの日本語雑談(Aya and Fumi’s Japanese Chit-Chat)
Episode 31:お気に入りのカレンダー
06:14
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#451 N3 漢字 在(ざい)について!
06:44
Teacher Joseph's Podcast
"From Pillar to Post" - English Expression.
04:58