Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
古诗:游子吟(jau4 zi2 jam4)
00:30
May 7, 2022
00:30
May 7, 2022
Description
Mother's Day is coming! Here share you a poem of Tong Dynasty on mother. 游子吟 jau4 zi2 jam4 唐 孟郊 tong4 maang6 gaau1 慈母手中线, ci4 mou5 sau2 zung1 sin3 游子身上衣。jau4 zi2 san1 soeng6 ji1 临行密密缝,lam4 hang4 mat6 mat6 fung4 意恐迟迟归。ji3 hung2 ci4 ci4 gwai1 谁言寸草心,seoi4 jin4 cyun3 cou2 sam1 报得三春晖。bou3 dak1 saam1 ceon1 fai1
Podcast Channel
Easy Cantonese
Author
All episodes
Superando los altibajos en el aprendizaje del español (con transcripción).
03:45
June 12, 2023
Day 1
00:33
January 26, 2023
BCT 1 我来介绍一下
01:20
September 1, 2022
Bedside Italian #50 - Una proposta di legge per proteggere l'italiano.
07:57
April 11, 2023
登机 Dēng Jī
00:47
September 7, 2022
Wyn's Way to English - Listening Practice "Man Injured at a fast food place"
01:28
July 31, 2024
Crabs in a Bucket
03:23
May 28, 2024
Отрывок из повести “Собачье сердце” М.А. Булгаков
07:29
May 23, 2022
Show more
Popular episodes
Consejos para mis estudiantes e invitados.
Superando los altibajos en el aprendizaje del español (con transcripción).
03:45
A 30-day positive affirmation journey with Rose
Day 1
00:33
BCT
BCT 1 我来介绍一下
01:20
Bedside Italian
Bedside Italian #50 - Una proposta di legge per proteggere l'italiano.
07:57
登机篇
登机 Dēng Jī
00:47
Wyn's Way to English
Wyn's Way to English - Listening Practice "Man Injured at a fast food place"
01:28
The Jerome Meadows Experience
Crabs in a Bucket
03:23
Reading Russian
Отрывок из повести “Собачье сердце” М.А. Булгаков
07:29