嗨,Дима,以下是修改和修改理由:
我估计很少人知道这个事实。 以色列第一个(位)总统来自白俄罗斯。 其实以前在白俄罗斯住过/了很多犹太人, 但是苏联时代后很多犹太人移民到了以色列。
修改理由:
①”第一位“和”第一个“都行,但是”位“听起来更加庄重一些,表达尊敬和敬意。
②”过“表示事情发生在过去,”以前“表明犹太人住在白俄罗斯是过去发生过的事情,所以我们用”过“或”了“。
③”移民到了以色列“中,”了“表示变化已经完成(present perfect tense),因为现在也是苏联时代后。
希望能够帮到你!:)