Hello italki world! I will be getting married soon, and my fiancé is korean. I am hoping someone can assist me in translating my vows into korean so that his parents are able to understand what I am saying.
Thank you so much in advance!
Name, you have shown me what true love is.You have laughed with me in good times, been my rock when I wanted to fall down, and loved me unconditionally through everything. Even when I am hungry. (inside joke)
I cannot wait to begin the rest of my life with you. From traveling the world I to waking up with you everyday; I promise to cherish every moment.
With this ring, I give you my heart. I will walk hand in hand with you, wherever life may lead us, until death do us part. I love you.
Jingyu,
Thank you so much for you translation! You have no idea how much it means to me.
Thank you for the congratulations as well. =]
here is google translation korean-to-english
i hope your marriage can be successful!!
:)
먼저, 정말 감사드립니다!
Name, 당신은 저에게 진정한 사랑이 무엇인지 보여주었어요. 당신은 좋을때 저와 함께 웃어주었어요 제가 엎드리고 싶을 때 당신은 저의 바위였어요, 그리고 모든 것을 통해서 저를 무조건적으로 사랑해줬어요. 제가 배고플 때도요. (우리들끼리만 아는 농담)
저는 당신과 제 삶의 나머지부분을 시작해나가는 것을 진심으로 바라고있어요. 세계를 여행하는 것에서부터 당신과 매일 깨어날 때까지 매순간 당신을 아껴줄 것을 약속할게요.
이 반지로, 제 마음을 당신께 드립니다. 죽음이 우리 두 사람을 갈라 놓을 때까지인생이 우리를 이끄는 그 장소 어디든지 당신과 손을 맞잡고 걸을거에요. 사랑해요.
'in good times' -> '좋을 때' -> 'when good'
fall down -> 떨어지다 -> 엎드리다로 순화 => kneel down
cannot wait to begin => 시작하는(시작해나가는) 것을 기다릴 수 없다 => 시작하는(시작해나가는) 것을 진심으로 바라고 있어요 =>Sincerely hope to get started
Congratulations! It's so romantic..
I'll help you an hour later so please wait for me