Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Cindy Lucas
Dewa arimasen or ja arimasen
Are they used the same way? Should I use one over the other?
Aug 21, 2019 5:08 AM
2
1
Comments · 2
0
According to some dictionary, "じゃ"(ja) is a sound change or a contraction of "では"(dewa).
Using ja(じゃ) is an informal way of dewa(では).
じゃない(jya nai) → most informal
ではない(dewa nai)
じゃありません(jya arimasenn)
ではありません(dewa arimasenn) → most formal
August 21, 2019
0
0
0
They both mean "be not", but dewa arimasen is formal way more than ja arimasen.
Actually people use both in conversation in formal or casual in Japan.
Dewa arimasen sounds elegant for me.
August 21, 2019
0
0
Cindy Lucas
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Japanese, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), French, Japanese, Spanish
Follow
Articles You May Also Like
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
7 likes · 1 Comments
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
63 likes · 21 Comments
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 likes · 14 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.