Miriam
Laputa and brobdingnagian
The other day I saw a meme on Facebook. A person with the nick “dragon-of-creation” wrote the following. 
Studio Ghibli: the name of our movie would be “Laputa: castle in the sky”.
People who don’t speak Spanish: Oh, that’s amazing.
People who speak Spanish: *choke on saliva* la QUE?!


The joke here is that “la puta” means “the whоrе” in Spanish. But actually, the joke’s on the people who think that the Japanese animation studio accidentally named one of their movies like a Spanish slur. In fact it refers to Laputa, the island floating in the air from Gulliver’s travels: <a href="https://t.umblr.com/redirect?z=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FLaputa&t=ZmQ5M2YyMTE3ZGQ3ZGE4ZTBkODdlZmNjMTBiYjMwZTA1NzQ0MWEzNyxnY1Q5SkRYUw%3D%3D&b=t%3ATHljgelgV4Q1lxvShMXZqg&p=https%3A%2F%2Fmiriams-lingotopia.tumblr.com%2Fpost%2F189555328244%2Flaputa&m=1" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="color: inherit;">https://en.wikipedia.org/wiki/Laputa</a>;.

But wait, maybe the jokes on people who think that it’s just a harmless name. The Wikipedia article about Laputa states the following:
<em>“Lindalino’s rebellion against Laputa is an allegory of Ireland’s revolt against Great Britain, and Great Britain’s (meaning the Whig government’s) violent foreign and internal politics (see Jonathan Swift for his political career). The Laputans’ absurd inventions mock the Royal Society. As “la puta” means “the whore” in Spanish, some Spanish editions of “Gulliver’s Travels” use “Lapuntu”, “Laput”, “Lapuda” and “Lupata” as bowdlerisations. It is likely, given Swift’s education and satirical style, that he was aware of the Spanish meaning. (Gulliver claimed Spanish among the many languages in which he was fluent).”</em>

An interesting side note: Gulliver travels on his third voyage to “Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib and Japan”. That makes Japan appear as weird, exotic and fantastic as the other imaginary places. In fact, Gulliver only stays a short time in Japan. We don’t learn a lot about it apart from the fact that the emperor exempts Gulliver from the obligation to trample the cruxifix (e-fumi): <a href="https://t.umblr.com/redirect?z=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FJapan_in_Gulliver%25E2%2580%2599s_Travels&t=OTdlMTRhZTQ4OWVlZjViNjE4YzYyZjdiOTlmZDEyODM3NjliZTEwNSxnY1Q5SkRYUw%3D%3D&b=t%3ATHljgelgV4Q1lxvShMXZqg&p=https%3A%2F%2Fmiriams-lingotopia.tumblr.com%2Fpost%2F189555328244%2Flaputa&m=1" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="color: inherit;">https://en.wikipedia.org/wiki/Japan_in_Gulliver%E2%80%99s_Travels</a>. ;

I recently read a German translation of the voyages to Lilliput and Brobdingnag to my children. I should read the original versions of all voyages. It’s fun to recognise references to those books in pop culture.

Sheldon Cooper from The Big Bang Theory has a fight with Raj Koothrappali about a huge desk that Raj bought and put in their office. Here you can watch the whole scene: <a href="https://t.umblr.com/redirect?z=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DN1X_i_VC0p4&t=YmQ1OGQzZWI0MTFhODUwNmIyMGZkYmE4NmQ4MDFmMzRiYWM5YmMxOSxnY1Q5SkRYUw%3D%3D&b=t%3ATHljgelgV4Q1lxvShMXZqg&p=https%3A%2F%2Fmiriams-lingotopia.tumblr.com%2Fpost%2F189555328244%2Flaputa&m=1" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="color: inherit;">https://www.youtube.com/watch?v=N1X_i_VC0p4</a>;. At 1:45 they start discussing the dimensions of the desk, and Sheldon calls it a “brobdingnagian monstrosity”. Raj isn’t familiar with this word and asks if that was “the American idiom for giant big-ass desk”. When Sheldon explains that it’s actually British, Raj let’s him repeat the word brobdingnagian several times.

What is your favourite reference to Gulliver's travels?
Dec 13, 2019 6:02 PM
Comments · 5
2
Richard, so, you're saying that linguistics isn't science and linguists aren't scientists?

This article refers to the same Prof. Irving Rothman deciphering the language in Gulliver's travels and there he is called a scientist: "Scientist Deciphers Mystery Words from Gulliver’s Travels": <a href="http://www.sci-news.com/othersciences/linguistics/science-mystery-words-gullivers-travels-03135.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://www.sci-news.com/othersciences/linguistics/science-mystery-words-gullivers-travels-03135.html</a>;. And this is not a general news magazine like the Guardian but a science new magazine.

Also, the Linguistic Society of America didn't seem to be aware that they aren't doing science: <a href="https://www.linguisticsociety.org/resource/science-linguistics" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.linguisticsociety.org/resource/science-linguistics</a>;. They write: "Linguistics is the science of language, and linguists are scientists who apply the scientific method to questions about the nature and function of language."

In German, linguistics is called "Sprachwissenschaften" (language sciences).
December 14, 2019
1
OK... then my beef is with the Guardian which used the word "scholar" in their link.

December 14, 2019
1
Miriam...

You are truly a master of all thing linguistic and far be it for me, a quazi master of one language, but I must take exception with one thing you wrote. You wrote below:

I also find it interesting that a scientist claims that the non-sense language in Gulliver's travels is actually based on Hebrew: <a href="https://www.theguardian.com/books/2015/aug/17/gullivers-travels-nonsense-language-is-based-on-hebrew-claims-scholar" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">https://www.theguardian.com/books/2015/aug/17/gullivers-travels-nonsense-language-is-based-on-hebrew-claims-scholar</a>;.

You used the word scientist while the link uses the word scholar.

This is interesting because the words scientist and scholar are used interchangeably in the Russian language, but have quite different meanings in English.

Scientist versus Scholar

In English the word ученый can be translated as scientist or scholar, but each word has a different meaning. A scientist is someone who is an expert in a science, especially what are called the physical sciences (physics, chemistry, biology, etc.) or the social sciences (psychology, sociology, political science, etc.).

A scholar is someone who is an expert in a certain area of knowledge and has a profound understanding of this subject gained through in depth study. The word scholar isn’t used for an expert in the sciences, but it can be used for subjects such as history, languages and art.

A scientist is able to use the scientific method (hypothesis, experiment, and conclusion) to study subjects, while a scholar does not necessarily need to use scientific experiments to study a subject.

*********************

Now as for Gulliver. All I can say is, I guess some people enjoy being tied up, if one is into that kind of thing :)


December 14, 2019
1
Are you still reading, Richard? I know that sometimes my posts are a bit long and also very niche but others have the pizza toppings already covered, so I find it quite cozy in my niche and maybe there are one or two people who are also interested in etymology and funny words. Did you know that "Vanessa" and "Yahoo" were coined by Jonathan Swift? <a href="https://theweek.com/articles/441971/8-words-coined-popularized-by-jonathan-swift" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://theweek.com/articles/441971/8-words-coined-popularized-by-jonathan-swift</a>;. I also find it interesting that a scientist claims that the non-sense language in Gulliver's travels is actually based on Hebrew: <a href="https://www.theguardian.com/books/2015/aug/17/gullivers-travels-nonsense-language-is-based-on-hebrew-claims-scholar" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.theguardian.com/books/2015/aug/17/gullivers-travels-nonsense-language-is-based-on-hebrew-claims-scholar</a>;. I also find these fun facts about Gulliver's travels interesting: <a href="http://theconversation.com/eight-surprising-things-its-time-you-knew-about-gullivers-travels-88061" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://theconversation.com/eight-surprising-things-its-time-you-knew-about-gullivers-travels-88061</a>;

December 13, 2019
1
WHAT????????

Laputa and brobdingnagian

WHAT????????



**********************************************

OK... maybe I should read your "short" posting first before I comment any further... :)


December 13, 2019