Kseniia
И снова о фонетике...
Привет!

Не знаю, может быть, это скорее вопрос, а не дискуссия, ну да и ладно. Не уверена, найдется ли тут кто-нибудь, кто заморачивается насчет английской фонетики, но не могу не спросить. 

Несколько дней назад здесь в обсуждениях один очень хороший специалист по произношению упомянул такой момент: 
<em>"Russian voiced consonants ... are always fully voiced. This is not the case in English, where we use a combination of aspiration and voicing in different contexts to distinguish fortis and lenis phonemes"</em>. (c) Phil

Вот что говорит на этот счёт учебник по фонетике русского языка:

<em>Фонологическое противопоставление по глухости-звонкости в английском языке имеет иное содержание, чем в русском. Его дифференцирующий признак — напряжённость-ненапряжённость. В фонетическом отношении различие состоит в том, что русские согласные — полнозвонкие, а английские — полузвонкие (имеют глухое начало и звонкий конец). Произношение полузвонких согласных, являющееся результатом того, что английские согласные русскими воспринимаются как глухие, — устойчивая черта английского акцента (в русском языке).</em> (c) О. Рогожина

Значит, звонкие и полузвонкие. Так вот, вопрос к русскоязычным: вы слышите разницу? Если да, то скажите мне, что делать, если её в упор не замечаешь? Как вообще выполнить этот трюк "начало глухое, конец звонкий"? О чём вообще речь? <s>Помогите</s>

Если кто может посоветовать фонетиста, который бы рассказал и показал, что тут к чему, была бы тоже очень благодарна. Запрос актуален всегда, так что на дату поста не смотрите, мне можно написать хоть через год — здесь или в личных сообщениях, без разницы.
Dec 20, 2019 5:20 PM
Comments · 14
1
@Edward, спасибо за совет, отличная идея. Обязательно воспользуюсь. В конце концов, зачем ещё нам такие программы, как не для самосовершенствования?)
Осталось найти образец. Может быть, запостить тут дискуссию, что-нибудь вроде "I'm looking for a native English speaker. Mezzo soprano only; men are not welcome"? :)

@Natalia, интересно. Очень сомневаюсь, что это сколько-нибудь научно (к тому же я спросила про расположение языка "по умолчанию" у своей подруги, и нет, судя по всему, англичане ничем в этом плане не отличаются, лежит он точно так же), но забавно.
December 22, 2019
1
Чаще всего, вы не можете произнести то, чего не слышите.
Есть аудио-редактор, называется Audacity. В нём можно посмотреть огибающую звука. А так же записать через микрофон то, как звучит ваше произношение.
Ищите голос по тембру максимально приближённый к вашему. В редакторе вытаскиваете отдельные слова. Слушаете и пытаетесь повторить (записывая). У вас получится две дорожки. Одна с исходным, вторая ваша записанная. Сравниваете. Видите разницу, повторяете. И повторяете до тех пор, пока ваша огибающая не будет максимально повторять исходную. Как только у вас получится хотя бы с десяток раз, так вы сразу начнёте слышать те звуки которые есть в этом слове.
Начинаете разбирать следующее слово. Потом переходите к фразам.
Это не моя методика. Нашёл в интернете. Но, я просто ленивый, чтобы попытаться ей воспользоваться.
Но то, что моя огибающая очень сильно отличается от огибающей англоговорящих, это я проверял.
December 21, 2019
1
Может решить что слово начинается, собственно с гласной, а предшествующая смычная - это так, подготовка? Причём если это глухая придыхательная - то подготовка основательная.
А если звонкая - то чахлая, гласная на неё даже чуть наползает.
December 20, 2019
1
Про китайский я имел в виду, их слог по-другому устроен. Можно, конечно, это всё описать как набор фонем для начала, для середины, для концовки слогов и тон. Но это не объяснит, почему когда китаец говорит по-английски с акцентом, с согласными в конце английского слога тоже что-то происходит (по-моему. Я давно хорошего китайского акцента не слышал:(().
Я так и не озаботился именно английской фонетикой. Когда я для себя пытался понять, как устроен русские и другие интересные мне языки - я от идеи что слово это "набор фонем" ушёл. Т.е. сам для себя я слежу, где у меня дыхание усиливается, где ослабевает, где звучат голосовые связки и т.д.

В арабском, например, есть "эмфатические" согласные. Они меняют произношение гласных, причем эта перемена расползается в стороны сразу на несколько гласных. Еще, когда я заканчиваю слово на гласную у меня голос, а затем дыхание плавно сходят на нет. А у них - гортанная смычка. И я уж не говорю, насколько русское ударение другое и как оно всё что не ударено отредуцировало.

В общем, ясно что надо побольше... понять про это. Но слежу я уже не только за фонемами.
December 20, 2019
1
"О чём вообще речь" вполне ясно.
Движения языка, губ, голосовых связок и лёгких - это четыре разные песни. Понятно, что согласный имеет протяжённость во времени. Прикасаетесь языком, держите его там, убираете. В какой именно момент зазвучат голосовые связки зависит от окружения.
Ничего не знаю про английский, но это всё скорее просодия чем фонология. Вот почему русским людям сложно не оглушать конец слова? Ну или тот же китайский возьмите.

P.S. а вот как навостриться говорить по-английски мне совсем не ясно:)
December 20, 2019
Show more