目前我只想到一些,不過我不清楚它們是不是全只專用於 (或至少發始於) 台灣。
你將就著看吧 :-)
-
1) ㄎㄎ (音似 "ke1 ke1")
也就是發笑聲,就像 "呵呵"
-
2) ㄉㄉ (音似 "de1 de1")
"大大" 的簡稱,也就是 "大人" or "大人物",表示對很厲害的人有所恭維
e.g.
真不虧是ㄉㄉ,一分鐘就搞定,ㄉㄉ好強,果然是ㄉㄉ!
-
3) ㄉㄧㄤ (音似 "diang1")
被人耳提面命,通常用於某人滿面春風、萬事亨通的時候
e.g.
玲玲才把工作完成、正與同事亞歷山大聊了幾句等會兒去哪吃大餐,
就被走進來的老闆ㄉㄧㄤ了一下,原來啊,一位瑞士 VIP 幾分鐘前的來信還未回覆。
-
4) 五四三 (音似 "o3 xi4 sa1",這裡的 sa1 加上微微鼻音)
有的沒的閒話
e.g.
天哪,五十五分了!我還要趕去開會,沒空跟你們五四三,掰啦!
-
5) Hold住 or Hold不住
意思是不慌不忙,整個場面能控制住。"Hold不住" 則為反義。
它源自台灣前陣子很火紅的 "Hold住姐" 藝人新星,
情況有點類似中國的 "犀利哥" 等文化現象。
詳見 http://www.youtube.com/watch?v=aqNsaEL-wM4
e.g.
救命!今天兩個學長都請假,現場我快hold不住啦! (一位職場新手的自言自語)
-
6) ㄏㄤ or 夯 (音似 "hang1")
蔚為一時風氣的人事物
e.g.
這美食最近超夯的啊,你沒吃過嗎?
最新詞 ㄈㄈ尺
即 CCR (CROSS CULTURE ROMANCE)
14) 捧油
"朋友" 的暱稱,只是聲調故意變了一些
e.g.
喔 no no no,我跟她只是捧油,哈哈。 (極力撇清關係)
-
15) 就醬 or 就降
"就這樣" 的簡稱
e.g.
該說的我都說了,米勒!你那張畫不賣錢就是不賣錢,就降! (掛上電話)
-
16) ㄏㄨㄢ (音似 "歡" or "huan1")
形容人糾纏不清、令人生厭,同理台語的 "很盧"
e.g.
明知她很ㄏㄨㄢ的人,當初幹麻給她電話啊?
-
17) 恐龍 or 恐龍妹
形容長相驚人的女生
e.g.
笑話!年輕時我也被說恐龍妹。天下沒有醜女人,只有懶女人。妹子你可好好記著!
-
18) ㄌㄚˇㄌㄟ or 喇勒 (音似 "la3 lei1")
意思跟 4) 的五四三差不多,多指無關痛養的瑣事;不過五四三多屬貶義,指閒話
e.g.
喔?我的興趣嗎?平常沒事就跟三五好友喇勒,打打牙祭。
-
19) 蝦米 or 瞎密 (音似 "xia1 mi4")
台語的 "什麼"
e.g.
蝦米!我一定是聽錯了!你再說一次!
-
20) 呿 or 切 (音似 "qie4",發語詞)
發語詞,表不屑
e.g.
切!這鬼天氣還要老娘我出門趕進度!真是時不我與啊。切!
-
21) 丁丁是個人才
反義,表示某人並不真是個人才,而是很 "天" or "天兵"。
丁丁一詞源自英國幼教節目 Teletubbies 裡頭紫色那一隻,簡言之形容人看來弱智的行為。
e.g.
欸,馬克!珍妮今天又吃炸藥了,這次她抱怨的對象是她鄰居。
馬克回:喔,噗。是的沒錯,丁丁是個人才。
7) ㄍㄧㄥ or ㄍㄧㄣ (音似 "gin1")
忍耐
e.g.
他喔,人超ㄍㄧㄣ的。連續三個晚上大夜班都不叫苦!
-
8) 娘 or 很娘 or 娘砲 or 死娘砲
形容很女生的男生
e.g.
你這個死娘砲,離我遠一點!
-
9) 靠北 or 靠腰
台語,原意是 "哭爸 (爸死了,哭不停) " and "哭餓 (一直嚷嚷哭著說肚子餓了) "。
現在多指 "嘮叨" or "抱怨個沒停" or 僅僅是個發語詞 or 某人口頭禪
e.g.
他又在靠北什麼啊?我們幾個資深的都沒在嫌了。
-
10) 北七
台語 "白痴" 的意思
e.g.
哇勒!是北七嗎我?尾數 0967 明明就一樓檔案區的最後那幾本,害我又跑上來!
-
11) 搶戲
表示某人事物很吸睛
e.g.
哈哈,對!他那頂墨西哥帽很搶戲! (某人向朋友解釋某張照片)
-
12) 秒殺
形容動作迅速,一轉眼的事
e.g.
喔對,我今天比較餓。一個便當輕鬆秒殺!哇哈哈!
-
13) 自我感覺良好
不能理解他人的情緒反應,貶義
e.g.
湯米是誰你又不是不知道。老愛自吹自擂,真是自我感覺良好。