Xi Yang Yang (Pleasant Goat) Cartoon - Title Song Translation attempt
I had a try at transcribing and translating the song from the cute cartoon xi yang yang, as I couldn't find an English copy anywhere. The official English names of the characters are not very cute compared to the Chinese ones, so I tried to improve on them a little. Some bits I had no idea and just tried to guess from the mess that Google Translate left. I hope some of it makes sense...
喜羊羊
Xǐ yáng yáng
Happy Sheepy
美羊羊
Měi yáng yáng
Pretty Sheepy
懒羊羊
Lǎn yáng yáng
Lazy Sheepy
沸羊羊
Fèi yáng yáng
Firey Sheepy
慢羊羊
Màn yáng yáng
Slow Sheepy
软绵绵
Ruǎn mián mián
Softy
红太狼
Hóng tài láng
Red Wolf
灰太狼
Huī tài láng
Grey Wolf
别看我只是一只羊
Bié kàn wǒ zhǐshì yī zhǐ1 yáng
Although I am only a sheep
绿草也为我变的更香
Lǜ cǎo yě wèi wǒ biàn de gèng xiāng
Grass has become more tasty for me
天空因为我变的更蓝
Tiānkōng yīnwèi wǒ biàn de gèng lán
The sky has become more blue for me
白云也为我变的柔软
Báiyún yě wèi wǒ biàn de róuruǎn
Clouds become soft for me
别看我只是一只羊
Bié kàn wǒ zhǐshì yī zhǐ 1yáng
Although I am only a sheep
羊儿的聪明难以想像
Yáng er de cōngmíng nányǐ xiǎngxiàng
It's hard to imagine a sheep this clever
天再高心情一样奔放
Tiān zài gāo xīnqíng yīyàng bēnfàng
Usually high-spirited
每天都追赶太阳
Měi tiān dū zhuīgǎn tàiyáng
Every day to catch up with the sun
有什么难题去牵绊我都不会去心伤
Yǒu shé me nántí qù qiān bàn wǒ dū dou1 bù huì qù xīn shāng
What problems have to tie him down I will not go to heart-breaking
有什么危险在我面前也不会去慌乱
Yǒu shé me wéixiǎn zài wǒ miànqián yě bù huì qù huāngluàn
When it is dangerous in front of me I do not panic
就算有狼群把我追捕也当做游戏一场
Jiùsuàn yǒu láng qún bǎ wǒ zhuībǔ yě dàngzuò yóuxì yī chǎng
Even if I have to hunt wolves also as a game.
在什么时间都爱开心笑容都会飞翔
Zài shénme shíjiān dōu ài kāixīn xiàoróng dūhuì fēixiáng
What time is love happy smile will fly.
就算会摔倒站得起来永远不会沮丧
Jiùsuàn huì shuāi dǎo zhàn de qǐlái yǒngyuǎn bù huì jǔsàng
Will stand up even when I fall over and am never depressed.
在所有天气拥有叫人大笑的力量
Zài suǒyǒu tiānqì yǒngyǒu jiào réndà xiào de lìliàng
In all weather with the power of laughter.
虽然我只是羊
Suīrán wǒ zhǐshì yáng
Although I am just a sheep
I really like 懒洋洋 when I saw this cartoon. I learnt something from your translation. Great job!