I / I'm - mama - මම (informal/as in daily conversation)
I / I'm - ma - මා (formal/as in books)
Waiting - balan innava - බලන් ඉන්නවා (informal/as in daily conversation)
Waiting - balaa sitimi - බලා සිටිමි (formal/as in books)
you - oya - ඔයා (informal/as in daily conversation)
you - oba - ඔබ (formal/as in books)
your - oya ge - ඔයා ගේ (informal/as in daily conversation)
your - oba ge- ඔබ ගේ (formal/as in books)
(Ex: Your book - oya GE potha)
Call is easy its just call.
(Actually there is a formal sinhala word for calling. But thats only used in books
and will be very strange to hear if someone uses it in daily conversation )
Nevertheless in here call is a verb. its something someone does.
Do - kerana - කරන
thus
call - call karana - කෝල් කරන
So to round things up
informal:
mama oya call karana kam balan innava.
මම ඔයා කෝල් කරන කම් බලන් ඉන්නවා
In here kam (කම්) means till.
So to translate the sinhala phrase back to English:
I'm waiting till you call.
This slight variation come because of the way different cultures express their feelings.
Formal as in books:
ma oba call karana thuru bala sitimi.
මා ඔබ කෝල් කරන තුරු බලා සිටිමි.
^_^