Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Hisun
'滥交'的英文怎么表达比较合适? 我的意思是不要滥交朋友哦,不是性那方面的哦。
Feb 29, 2012 4:12 AM
9
0
Answers · 9
0
friendaholism Sorry it is this word, but not the word in my last message.
February 29, 2012
2
0
0
promiscuous maybe this word is more suitable to explain your chinese meaning.
February 29, 2012
1
0
0
其实有很多种说法,make friends indiscriminately, make friends without any screening......
February 29, 2012
0
0
0
@phoebe, 这个词好像是随意的意思,不过也差不多,西方人是用这个吗?
February 29, 2012
0
0
0
Sorry,i refer causal to the latter one. For 不要濫交朋友,can i say "be careful in choosing your friends?"
February 29, 2012
0
0
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Hisun
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Cantonese), English, Japanese
Learning Language
Chinese (Cantonese), English, Japanese
Follow
Articles You May Also Like
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
by
0 likes · 0 Comments
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
by
25 likes · 6 Comments
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
by
59 likes · 13 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.