Mojave
-(이)라고 하는 vs -(이)라고 불리는 I know that -(이)라고 하는 or just -(이)라는 is used to mean "who is called" or "what they call". But I saw the verb 부르다 (to call), -(이)라고 불리는, used in this structure too. 1) Is there any difference between -(이)라고 하는 and -(이)라고 불리는? Is 불리는 used specifically for people? 2) Why is 부르다 conjugated in -(이)라고 불리는 instead of using the verb stem like: -(이)라고 부르는 ? 3) Can you use other verbs besides 하다 and 부르다 in this grammar form? 4) This comes from another italki question, but given this example: 민호씨, 지수라고 왜 키 크고 마른 여학생 알지? I know the meanings of everything here (including that 왜 is being used in place of 그), but the -(이)라고 하는 것 structure seems incomplete: 지수라고 ?? 여학생 = the female student named 지수 Where is the 하는 part? Is it sometimes optional? That's a lot of questions! 감사합니다 in advance.
May 5, 2013 5:37 AM
Answers · 19
3
영어에서도 비슷한 경우가 존재할 것이라고 생각합니다. 문맥상 아는 단어를 생략해도 의사소통과정에서 이해가 되는 경우말니다. 우리는 Are you Okay? 이라고 말해야 문법적으로 옳습니다. 하지만 "You okay?" 라고 말해도 우리는 이해를 합니다. 언어의 경제성으로 인해 말하지 않아도 되는 부분을 굳이 구어체에서 말을 할 필요가 없기 때문입니다. 구어체에서 가장 중요한 것은 "빠른" 시간 안에 자신의 "의사"를 표현하는 것 입니다. 그럼 민호씨 지수라고 불리는 왜 키 크고 마른 여학생 알지? 민호씨 지수라고 하는 왜 키 크고 마른 여학생 알지? 이렇게 적어야 Mojave 씨의 말씀처럼 문법적으로 옳습니다. 하지만 구어체에서는 언어의 경제성으로 인해 굳이 말하지 않아도, 의사소통에 문제가 되지 않으면 "생략"한다고 했습니다. 괄호안에 있는 부분을 생략해도 화자의 의도를 파악하는 데 전혀 문제 될 것이 없기 때문입니다. 그래서 아래와 같은 문장이 나타나게 됩니다. 민호씨, 지수라고 왜 키 크고 마른 여학생 알지? Are you with me? I hope this will help you.
May 5, 2013
3
"하다"를 변형시킨 "하는" 이라는 말은 영어의 동사 "do" 와 비슷합니다. 거의 모든 동사를 대신할 수 있습니다. 그러므로 "부르다"라는 동사를 대신해서 이용 가능합니다. 하지만 "부르다." 라는 동사는 "하다"라는 동사를 전부 포괄하지 못합니다. 즉 "하다"의 개념이 "부르다"의 개념보다 큽니다. 능동태의 개념과 수동태의 개념도 여기서 살짝 이해를 하셔야 합니다. 능동태는 주체가 동작을 행하는 것이고, 수동태는 객체가 동작을 당하는 것입니다. 이 전제를 깔고 설명을 시작해보겠습니다. 이라고 하는 /이라고 불리는 비슷한 느낌을 전달해 주지만 엄청난 차이가 있습니다. "이라고 하는"이 수식해 주는 것은 "주체"입니다. 즉, 능동문이라는 소리입니다. 주체는 이 동작의 주가 되는 것을 말하고요. 예를 들어, "이것을 아이스크림이라고 하는 철수"라는 문장에서 보면, 이것을 아이스크림이라고 부르는 사람이 "철수(주체/능동문)"라는 말입니다. 철수가 부르는 주체인 것이죠. 하지만 "이것을 아이스크림이라고 '불리는' 철수" 라고 하면 말이 이상해집니다. 왜냐하면, 한 문장에 서술어는 하나인데, 주체는 없고 객체만 두 개가 되었기 때문입니다. "이것을"이라는 객체와 "철수"라는 객체 이렇게 두 개가 되는 것이죠. 옳은 문장으로 고치기 위해선 '주체'를 만들어 줘야합니다. 철수를 주체로 만들어 보겠습니다. 즉, "이것을 아이스크림이라고 부르는 철수"라고 하면 말이 됩니다. 이렇게 적으면 "이라고 하는" 구조의 뜻과 똑같이 되는 것이죠. 정리해보면, 능동과 수동의 차이입니다. (1)이라고 하는 "주체" (2)이라고 부르는 "주체" (3)이라고 불리는 "객체" 이렇게 세가지로 요약할 수 있습니다. 여기서 궁금한 게 생겨야 합니다. (1)번 하고 (2)번 하고의 차이점이 궁금하셔야 합니다. (밑에 설명 계속 됩니다.)
May 5, 2013
3
설명하기 전에 전제로 말했던 것을 적용시킬 때가 왔습니다. "하다"라는 동사가 "부르다"라는 동사의 개념보다 크다고 했습니다. 즉, "부르다."서술어 대신 "하다" 서술어를 넣으면 말이 되는 경우가 많습니다. 하지만 "부르다."서술어 대신 "하다"서술어로 바꿀 수 있는 경우는 적습니다. 여기서 두 서술어의 공통점이 있는 이유는 "하다"라는 단어에 "이름 지어 부르다" 라는 뜻이 존재하기 때문입니다. 즉, "부르다" 라는 뜻과 겹치는 부분이 있다는 소리입니다. 하지만 차이점이 존재합니다. "하다" 에는 "다른 사람의 말이나 생각 따위를 나타내는 문장의 내용을 받아 뒤에 오는 체언을 꾸미는 기능을 나타내는 말." 이라는 뜻도 존재합니다. 이 뜻은 "부르다."에는 없는 것이죠. <공통점 예문> "이름 지어 부르다." 철수가 그녀를 슈퍼맨이라고 하다. (correct) 철수가 그녀를 슈퍼맨이라고 부르다. (correct) 그녀를 슈퍼맨이라고 하는 철수 (correct) 그녀를 슈퍼맨이라고 부르는 철수 (correct) 철수가 슈퍼맨이라고 불린다. (correct) 슈퍼맨이라고 불리는 철수 (correct) <차이점 예문> "다른 사람의 말이나 생각 따위를 나타내는 문장의 내용을 받아 뒤에 오는 체언을 꾸미는 기능을 나타내는 말." 그가 거짓말을 했다고 하는 증거(correct) 그가 거짓말을 했다고 부르는 증거 (incorrect) 그가 떠나라고 하는 이유.(correct) 그가 떠나라고 부르는 이유. (incorrect) 그가 사랑하라고 하는 이유.(correct) 그가 사랑하라고 부르는 이유.(incorrect) (밑에 설명 계속 됩니다.)
May 5, 2013
2
Good :) You can use 라고 하는 and 라고 불리는 for the same occasion and both can be used to people or objects, If I say, when 불리는 goes for people, that implies more like has a nuance of nickname or second name. Ex) the car is called "unstoppable wildhorse" 그 차는 멈추지않는 야생마라고 불린다. rather than 야생마라고 한다.(make sense though) 불리다 is a passive form "is called" so when you say 라고 부르는 which you can also use for the same meaning, but in this case the subject that would be they or somone omitted. 멈추지않는 야생마라고 불리는; (사람들이or someone)멈추지않는 야생마라고 부르는 일컫다active,일컬어지다passive meaning the same.but more like close to the nuance of 부르다 지수라고(하는) yes, it's just omitted :)
May 5, 2013
1) Is there any difference between -(이)라고 하는 and -(이)라고 불리는? It has already answered by other person. Is 불리는 used specifically for people? No, It is used for everything with the name. for instance, '지식의 바다'라고 불리는 인터넷. 2) Why is 부르다 conjugated in -(이)라고 불리는 instead of using the verb stem like: -(이)라고 부르는 ? 부르다 means to name, to call 불리다 means to be named, to be called, i.e. 불리다 is a passive form of 부르다. The passive form of verb is called 피동사. 3) Can you use other verbs besides 하다 and 부르다 in this grammar form? Of course, '-(이)라고' is formed by the ending'-(이)라' and the the quote particle '고'. for example, 한국의 독도는 '천연자원의 보고'라고 알려졌다.. 그는 자신을 '천재'라고 믿었다. 이웃집 순이가 우리엄마를 '할매'라고 놀렸다.
May 6, 2013
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!