ケン二
Is "baka" written in Hiragana or Katakana? Is Baka written as Hiragana or Katakana? バカ or ばか I thought it was slang, and so written in Katakana. But the person I'm arguing with says that it's a shortened version of ばか野郎, and so it should be in hira. Thanks!
Feb 18, 2015 6:49 AM
Answers · 4
2
Here comes a native speaker. First, ばか/バカ/馬鹿 is not slang nor swear. It’s just a word like stupid, or idiot. Second, there’s no rules nor solid customs to decide the choice, but each gives off subtly different impressions: ばか: somewhat aggressive, imo バカ: somewhat humorous, imo 馬鹿: somewhat obsolete, imp ばか野郎/バカ野郎/馬鹿野郎 is just a compound word. He’d lose the argument. *Note that Japanese doesn’t have so many slang like English, which may confuse learners, because many of slang such as ‘dumbass’ happens to be translated into バカ.
February 18, 2015
as it's a native Japanese word -- it should be written with hiragana
February 18, 2015
Sometimes you write Hiragana words in Katakana. The reason is based more in the emphasis you want to give to the expression. For example, in a manga, an insult as "baka" is suppose to be said with emphasis because you may be angry, upset, etc. It's not a proper rule, so I can't be absolutely sure, but sometimes works as ,when writing in English for example, we use capital letters to give to the word more visual power.
February 18, 2015
oops; not sure if that kanji is right, as it doesn't match my dictionary for the word. ばかやろう is what I was trying to write for the elongated version. Thanks!
February 18, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!