Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
周灜
关于闽南的厝 台湾厝和房子是怎么分的?还有用“厝”的吗?读cuo还是cu?
Jun 27, 2015 3:32 PM
4
0
Answers · 4
0
厝,在台灣就跟房子是一樣的,就是指"家"的意思,而要說的細一點,平房會有另一個讀音 我們平日會把閩南語和國語一起用,有些比較傳統的家庭或老一輩會較常使用閩南語
December 24, 2015
0
0
0
厝tshù 房pâng 兩個都會用到,但是用起來後者比較文言一點點
August 4, 2015
0
0
0
我是泉州人,上地方文化课的时候老师把厝和房子分开讲了……意思是厝是指平房,但是平时讲商品房时还是有用厝啊,平时厝和房子都是有在用的。
June 27, 2015
0
0
0
厝 和房子是一樣的喔 。 音讀 chu- u 發長音
June 27, 2015
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
周灜
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Taiwanese), English, Japanese, Russian
Learning Language
English, Japanese
Follow
Articles You May Also Like
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
by
13 likes · 3 Comments
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
by
50 likes · 24 Comments
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
by
97 likes · 25 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.