sakura8739
時間に余裕をもって How do you say ”時間に余裕がある” ”時間に余裕をもって集合してください。”
Oct 31, 2015 10:41 AM
Answers · 2
「時間に余裕がある」は少し自由時間があるという意味ですか。 If so, in English you can say "to have spare time" 「時間に余裕をもって」は今していることを休んでという意味ですか。 そのとおりだったら、「時間に余裕をもって集合してください」は英語で「Please set aside some time to go to the meeting」に当たるかもしれません。 アメリカ人の私にとって色々使い方ある「余裕」は難しい日本語なので、翻訳を間違えたらごめんなさい。
October 31, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!