Embasamento teórico
Como vocês traduziriam para o inglês ?
theoretical background, theoretical base, theoretical basement ?
Vocês poderiam dar a opinião de vocês, amigos ?
Obrigada!
Não basement, que significa subsolo. É pra uma licenciatura ou PhD? Eu concordo com Michael: theoretical foundation
November 2, 2015
0
0
0
I know some Spanish but not Portuguese. It could be "theoretical foundation". This is a common collocation e.g.
"The author provided a strong theoretical foundation for his new proposals."
November 1, 2015
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!