It is not really a proverb but a 4-character idiomatic expression (四字熟語 or yojijukugo). It is read as ichigo, ichie. The closest English expression I can think of is "once in a lifetime." I bet you know what that means.
November 7, 2008
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Steph~킹스
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Taiwanese), English, Japanese, Korean, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Chinese (Taiwanese), Japanese, Korean