[Deleted]
¿se murió o ha muerto? Qual es la buena traducción para: "His father has already died". - Su padre ya se murió. - Su padre ya ha muerto.
Aug 25, 2016 4:54 PM
Answers · 14
2
Su padre ya ha muerto es la traducción correcta; también existe el verbo fallecer que es un poco más "formal" a la hora de hablar de la muerte de alguien. Su padre ya ha fallecido.
August 25, 2016
2
Both of them are ok but, at least where I live people tend to say "fallecido" instead of "muerto" in this case. I think "muerto" is kind of rude and could only be used if you are completely unfamiliar with that person. But if you are talking of someone you know or someone you respect you should use "fallecido" instead. So... I would say: "Su padre ya ha fallecido" or "Su padre ya falleció"
August 25, 2016
1
Su padre ya ha fallecido. This is the literally translation. Although it's understandable in both cases! Regard
August 25, 2016
1
Su padre ya falleció
August 25, 2016
1
Su padre ya ha muerto
August 25, 2016
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!