Janderson
Bicho- papão En Brasil es normal llamar un ser imaginário que da mucho miedo de Bicho-Papão, pero no conosco ninguna expressión que sea equivalente en español, ¿alguién podría decirme alguna espressión que traduzca esto en Español?
Jan 18, 2017 10:05 PM
Answers · 4
1
En general podemos decir "monstruo". Pero si te refieres al típico monstruo que todos los niños temen, ese se llama " El coco". Creo que la palabra que buscas es "El coco" :D
January 18, 2017
Papão. traducido al español es "coco". En Venezuela se utiliza "el coco" refiriendose a un mounstro o bicho imaginario para causar miedo a los niños. Por ejemplo, dirian: ¡te portas bien o sale el coco!.
January 18, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!