Sungbin Lee
“气场”的意思 “面试中展现有气场的你” 在上面的句子中,“气场“是什么意思?用英文,差不多是“charisma"的意思吗?
Mar 25, 2017 10:14 AM
Answers · 8
“场”是一个现代物理学概念,是物质借以相互作用的介质,如电场、磁场。“气”是一个中国古代哲学概念,可以理解为生命力、能量。“气场”原本是一个神秘主义的概念。神秘主义往往借用一些科学术语来达到骗人的目的。“气场”被说得神乎其神,例如说它是人散发出来的能量,可以对别人发挥作用,影响别人的态度、行为,它甚至是有颜色的。这些都是骗人的鬼话。 但是现在“气场”这个词常常被借用来表示一个人的神态、举止、言谈等(尤指在公共场合)表现得轻松自在、自信自如,并因此让别人认为这是其内心的强大的自然流露。如果一个人的表现让别人感觉他很自信、很强大,就叫某人的气场强大/某人的气场很强,或者说某人有(强大的)气场。一般不说气场很微弱/很弱小,但是可以说“没有气场”。 "Field" is a concept of modern physics, the medium by which separate parts of matter interact, such as electric field, magnetic field. "Qi" is a concept of the ancient Chinese philosophy, being able to be understood as vitality, energy. "气场 aura" is originally a concept of occultism. Some occultists will steal certain scientific terms to deceive. "气场" was touted by them as mysterious (allegedly even having colors) and magical,such as being able to emit energy, and thus to impact on other people's attitude and behavior. These, of course, are lies. But nowadays the word "气场" is often used to describe a person's demeanor. If a person's appearance, bearing, manners (especially in public) shows they are free and easy,confident and suave, and therefore make people think it's the natural presentation of the power of their spirit,you may say 某人的气场强大/某人的气场很强,or 某人有(强大的)气场。You don't usually say 气场很微弱/很弱小,but“没有气场(having weak spiritual power)”is possible.
March 26, 2017
energy+good status+looked good
March 27, 2017
肯定不是charisma,我相信英语里应该没有对应的词汇。因为英语里没有汉语“气”的概念。 气是看不到摸不着的,它只能感受,而不同的人感受的能力并不相同,所以,感受也就不同,一副书法作品的好坏,有些人可能评论为好看,美,然后些人可能评价为有气势,有神韵,而有些人可能会说它里面有气在流动。总之,有一种看不到摸不着的东西,那就是气。比如古人说某人写文章写的好,喜欢用“一气呵成”,为什么一口气写完就代表文章好呢?因为那样的文章它所包含的“气”也是“一贯到底”,“贯通首尾”的,别人读起来也会有一种气韵贯通的感觉,所以,也就说这篇文章写的好。 因此,这个“气”是个很难说清的东西,但又是确定存在的东西,气弱的时候,敏感的人能够感受得到,反过来,气很强的时候,就算不敏感的人也能感受的到。 一个,由于他的相貌、穿着、打扮加之他的内在,比如他的学识、谈吐、修养、境界等等的不同,他会表现出来一种“气场”,这种气场有时无需他说话人们就能感受的到。比如电影里有些黑社会的老大一出场的时候,人们就会感受到一种邪气,一种凶暴之气等等。 在舞台上,人们也常常说某个气场不够压不住场等等。 总之,这个气场人们是能感受的到的,但它又是看不见摸不着的,也不是“魅力、能力、领导力”之类的东西。
March 26, 2017
No, I don't think it means charisma. 气场 is barely about attracing, it emphasizes the influence of your confidence and personal ability. You can just treat 气场 as personal confidence and influence.
March 25, 2017
我想你说的是对的,类似于magnetism 或 charisma 之类的。william 说的更倾向于物理性的“场”,比如magnetic field 或 energy field 之类的。不过人们能带有物理场去影响别人估计不太容易。
March 25, 2017
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!