James
Non ce ne voglia Capisco "ti voglio bene", ma non riesco vedere né la grammatica né la significa di "non ce ne voglia". Grazie! James
Apr 15, 2017 5:43 PM
Answers · 3
Sì, quindi credo che il significato sia quello che spiego in basso. Perciò: Damian Lillard "non si arrabbi con noi", oppure "non ce l'abbia con noi", se abbiamo la sensazione che il Golden State possa vincere in meno di 6 partite questa serie (evidentemente qualcosa fa ben sperare che il Golden State vincerà e che ciò contrarierà di certo il signor Lillard). Perciò qui la locuzione è utilizzata nel linguaggio settoriale sportivo (che io non seguo mai...). Ciao!
April 15, 2017
è da un articolo sportivo nel giornale. Non ce ne voglia Damian Lillard, ma la sensazione è che Golden State possa vincere in meno di 6 partite questa serie. Damian ha detto che la sua squadra vincerà, contro la schiaccianti probabilità. Grazie mille.
April 15, 2017
Ciao, perché non ci dici qualcosa in più circa il contesto o il soggetto? Così come scrivi, corrisponde a: "Don't be angry with us", or "this isn't on us". Fa parte soprattutto del linguaggio formale, burocratico e politico. NON = DON'T CE NE= WITH US VOGLIA = ANGRY oppure: "Do not be angry with me/with us for..." Di solito l'espressione "Non ce ne voglia" è seguito da un "per" + infinito o da un "se" + un verbo di modo finito: ES: "Non ce ne voglia il padrone del campo se abbiamo colto, rubato, mangiato le sue mele -perché avevamo fame-" oppure "Non ce ne voglia il proprietario del campo per aver colto,rubato,mangiato le sue mele -perché avevamo fame-". Ho scritto i primi esempi che mi sono venuti in mente, spero di non averti confuso le idee. Infine, qui, "non ce ne voglia" = "non sia arrabbiato con noi/con me" è il contrario di "ti voglio bene".
April 15, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!