Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Chris Gearheart
在这个情况,"presentation"的最佳翻译是什么呢? 如果我要提到一个“Powerpoint presentation"的话, 不过不要说"Powerpoint," 我应该怎么说?那个“presentation" 的翻译是什么? 词典说"观感"可以。这个有道理吗?
Jun 12, 2017 8:46 PM
10
0
Answers · 10
1
Your gut feeling is correct. 观感 = one's observation or impression. The correct term to be used in this context is 演示
June 12, 2017
2
1
1
这个根据场景,规模,性质等的不同,中文说法也不一样。 如果在学校里,学生所做的可能叫一个幻灯片演示,展示,演讲,表演。老师做的可能叫做报告,说明,讲座。 在公司里可能是关于一个新产品的展示,说明,发布等。
June 13, 2017
0
1
0
汇报。 不过中国人经常就说PPT
July 1, 2017
0
0
0
演示
June 14, 2017
0
0
0
建议你: ppt 可说「ppt 简报」、「ppt 投影片」(说powerpoint 很多人应该会懂) presentation (要根据你的提案对象、性质才能决定怎么说)可说「提案」(project)、「展示」、「报告」
June 14, 2017
0
0
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Chris Gearheart
Language Skills
Arabic, Chinese (Mandarin), English, French, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Spanish
Follow
Articles You May Also Like
Top 6 Mistakes to Avoid with Vocabulary Acquisition
by
29 likes · 8 Comments
Navigating Your First Job: Do's and Don'ts in the Workplace
by
44 likes · 18 Comments
What Content to Watch to Acquire Advanced-level Proficiency
by
75 likes · 48 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.