sarangsymbols
what's the difference with spoken and written korean? grammatically, isn't there a different way to write korean than the way people speak? can i get a real breakdown of how this works?
Jan 23, 2009 1:54 AM
Answers · 2
I'm writing some most representative conjugations of verbs. As you may know, a lot of the original form of verbs are ended in 하다. If you wanna make verb, you could make that just by adding 해[hae] after a noun. Do : 하다 [hada] > 해 [hae] If you wanna make it in honorific spoken language, just add 요 [yo] after 해 [hae] Examples; To take shower : 샤워하다 [sha-wo-ha-da] (in original form) literary Korean > honorific literary Korean > spoken Korean > honorific spoken Korean 샤워한다 [sha-wo-han-da] > 샤워합니다 [sha-wo-ham-ni-da] > 샤워해 [sha-wo-hae] > 샤워해요 [sha-wo-hae-yo] to study : 공부하다 [gong-bu-ha-da] in original form literary Korean > honorific literary Korean > spoken Korean > honorific spoken Korean 공부한다 [gong-bu-han-da] > 공부합니다 [gong-bu-ham-ni-da] > 공부해 [gong-bu-hae] > 공부해요 [gong-bu-hae-yo] And for the verbs are ended in ~ㅏ다 [~a-da], just erase 다[da] (and add 요 [yo] to make a honorific) Sleep : 자다 [ja-da] > 자 [ja] > 자요 [ja-yo] Go : 가다 [ga-da] > 가 [ga] > 가요 [ga-yo] Buy : 사다 [sa-da] > 사 [sa] > 사요 [sa-yo] I can't figure out all now but there are a lot of exceptions that are not ended in 하다 or ㅏ다 I hope it could be a help and someone can answer about the extras clearly.
January 26, 2009
i won't go into details in my answer since it urges lengthy explanation and i also consider myself incompetent of doing so. mostly, spoken korean is the same with the written one. you can also simply adapt and create a new assimilated korean word by writing the word as it's pronounced. however, as you start reading and referring to the references, you will find exceptions, a hefty amount of them. i will show you some of these exceptions. first we'll define two terms: written language (쓰는 말) and pronounciation (발음). 1. ㅂ at the end of a syllable should be pronounced as ㅁ if the next syllable starts with ㅁ or ㄴ eg: a) 쓰는 말: 감사합니다 (kam-sa-hap-ni-da) 발음: 감사함니다 (kam-sa-ham-ni-da) b) 쓰는 말: 없는 (eop-neun) 발음: 엄는 (eom-neun) 2. ㄷ and combinations thereof (ㅌ,ㅆ,ㅅ) at the end of a syllable should be pronounced as ㄴ if the next syllable starts with ㄴ eg: a) 쓰는 말: 있는 (id-neun) 발음: 인는 (in-neun) b) 쓰는 말: 얻는 (eod-neun) 발음: 언는 (eon-neun) 3. ㄱ at the end of a syllable should be pronounced as ㅇ if the next syllable starts with ㅁ or ㄴ eg: a) 쓰는 말: 박물관 (pak-mul-gwan) 발음: 방물관 (pang-mul-gwan) b) 쓰는 말: 먹는 (meok-neun) 발음: 멍는 (meong-neun) 4. ㅌ at the end of a syllable should be pronounced as ㅊ if the next syllable starts with 이 eg: a) 쓰는 말: 같이 (kat-i) 발음: 가치 (ka-chi) 5. there are also some basic rules for pronounciation, for eg. if a syllable ends with consonant and next syllable starts with vowel, you have to move the consonant to the first character of the next syllable as you pronounce it, unless another exception applies (see 4) eg: a) 쓰는 말: 알아요 (al-a-yo) 발음: 아라요 (a-ra-yo) b) 쓰는 말: 언어 (eon-eo) 발음: 어너 (eo-neo) 6. etc (others may add)
January 24, 2009
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!